Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

укладывать вещи

  • 1 faire son portemanteau

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire son portemanteau

  • 2 plier bagage

    (plier [реже trousser] bagage)

    ... il dansait sans arrêt jusqu'à la dernière minute, puis encore au-delà grâce à des disques, lorsque l'orchestre pliait bagages. (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — Он танцевал без перерыва до последней минуты и даже после того, как оркестр уже начал укладывать инструменты, под звуки проигрывателя.

    2) уйти, уехать, смотать удочки, смыться, убраться восвояси

    Les rois se rendent justice. Ils font leurs paquets et plient bagage. Dans la prévoyance louable qu'ils ont des événements, ils en sont à quitter même ce rôle de propriétaires pour celui de capitalistes, qui est plus mobile. Seulement, ils ne voient pas qu'ils se sont entièrement déracinés du sol. Qui se fiera à des gens toujours prêts à lever le pied? (J. Michelet, La Convention.) — Короли сами выносят себе приговор. Они укладывают свои чемоданы и пускаются наутек. В похвальном предвидении грядущих событий они доходят до того, что из землевладельцев превращаются в капиталистов, чтобы не быть прикованными к месту. Однако они забывают, что тем самым отрываются от своих корней. Кто станет доверять людям, вечно сидящим на чемоданах?

    Alceste. - Mais pour quelle raison me tiens-tu ce langage? Dubois. - Pour la raison, monsieur, qu'il faut plier bagage. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест. - Что значат, объясни мне, эти новые повадки? Дюбуа. - А то, мой сударь, что бежать нам надо без оглядки.

    Sganarelle. -... Vous voyez de quel air on reçoit vos joyaux? Croyez-moi, c'est tirer votre poudre aux moineaux. Elle est sage, elle m'aime, et votre amour l'outrage; Prenez visée ailleurs, et troussez-moi bagage. (Molière, L'École des maris.) — Сганарель. -... Теперь вы видите, легко ль ее увлечь. Поверьте, сударь мой, игра не стоит свеч. Она умна, верна, ей ваша страсть обидна. Проваливайте прочь, чтоб не было вас видно.

    Si ç'avait été un homme grognon, il aurait ajouté: "Tu as fini tes folies? Est-ce qu'on joue avec des gens qui habitent une villa?" Mais il avait bon caractère; et l'heure était de plier bagage. (E. Dabit, Trains de vie.) — Будь он брюзгой, он бы добавил своему псу: "Хватит тебе паясничать. Разве можно заигрывать с людьми, которые живут на вилле?" Но он был добродушен, и к тому же пора была убираться восвояси.

    3) отступить(ся), смириться

    La vanité de petits hobereaux qui vous entourent a enfin plié bagage, ils rendent hommage au rang élevé où la providence vous a appelé. (Stendhal, Lamiel.) — Тщеславие окружающих вас мелкопоместных дворян вынуждено было наконец смириться, они воздают должное высокому положению, занять которое вы призваны провидением.

    Le comte. -... C'était quelques heures avant sa mort... "Mon garçon, m'a-t-il dit, je m'aperçois un peu tard que je ne me suis jamais occupé de vous. J'ai très peu de temps, je plie bagage...". (J. Anouilh, La répétition ou l'amour puni.) — Граф. -... Это было за несколько часов до его смерти... "Сын мой, - сказал он, - я вижу, хотя и с некоторым опозданием, что не уделял вам должного внимания. У меня очень мало времени, я умираю...".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > plier bagage

  • 3 faire son paquetage

    гл.
    общ. укладывать свои вещи, собирать свои вещи

    Французско-русский универсальный словарь > faire son paquetage

  • 4 rassembler ses affaires

    гл.
    общ. собирать свои вещи, укладывать свои вещи

    Французско-русский универсальный словарь > rassembler ses affaires

  • 5 paquetage

    m
    1) упаковка; укладка

    БФРС > paquetage

См. также в других словарях:

  • УКЛАДЫВАТЬ — или южн., зап. укладать, укласть что, куда; класть в известном порядке, уложить, убрать в одно место. Укладывать бревна в топы, топами, кирпич клетками, по тысячам. | Умещать. Уклал много в чемодан, а всего не укласть. | что, чем, устилать,… …   Толковый словарь Даля

  • укладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я укладываю, ты укладываешь, он/она/оно укладывает, мы укладываем, вы укладываете, они укладывают, укладывай, укладывайте, укладывал, укладывала, укладывало, укладывали, укладывающий, укладываемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • укладывать — УКЛАДЫВАТЬ1, несов. (сов. уложить), кого. Помещать (поместить) кого л. в лежачее положение; Син.: класть, размещать, располагать [impf. to lay, put, esp. carefully, in a flat position; to place]. К раненому подбежали несколько казаков, и пока… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Укладывать — I несов. перех. 1. Складывать, упаковывать вещи, собираясь в дорогу. 2. Помещать, умещать что либо, складывая. 3. Строить, делать что либо, составляя из отдельных частей. 4. Кладя, размещать, располагать определённым образом, в определённом… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • укладывать — (кого л. спать) апсимбова̄мбори, акпамбоамбори; (вещи) кампиори; эсэлигӯри …   Русско-нанайский словарь

  • собирать вещи — укладывать вещи, укладываться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • упаковывать — укладывать вещи в тюки (в ящики) Ср. Пачка связка, купа. Ср. Der Packeu (нем.). Узел вещей (древн. нем.) baggi тяжесть, pack (англ.) bag (мешок, карман) package (пакет, узел). Bagage (фр.). Bagues, Bagade (Paquet). Paco (ит.), узел, поклажа …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • РЮКЗАК —     ♥ ♠ Укладывать вещи в рюкзак найдете свое счастье вдали от дома. Пустой рюкзак означает разочарование.     ↑ Представьте, что рюкзак наполнен доверху припасами …   Большой семейный сонник

  • укладываться — вмещаться, помещаться, умещаться, разваливаться, заскирдовываться, входить, упаковываться, закладываться, штабелироваться, штабелеваться, увязываться, упихиваться, наполняться, убиваться, распластываться, влезать, класться, утискиваться,… …   Словарь синонимов

  • УПАКОВЫВАТЬ — УПАКОВЫВАТЬ, упаковать что, нем. укладывать вещи, для отсылки, перевозки; завертывать и складывать в ящики, бочки, в тюки, и увязывать. ся, быть упаковану; | укладывать свой товар. выванье, ванье, упаковка, действие по гл., уборка и укладка.… …   Толковый словарь Даля

  • у́мничать — аю, аешь; несов. разг. Стараться выказать свой ум в разговорах, в рассуждениях. Все его недостатки, как то: высокое о себе мнение, упрямство, тщеславие, охота умничать и учить других, ничего не значат перед его достоинствами. С. Аксаков, Наташа.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»